So wird's gemacht "hier keine" in Sätzen:

Sie werden hier keine Arbeit finden.
Тук няма да си намериш работа.
Erinnern Sie mich daran, hier keine Hitzköpfe mehr reinzulassen.
Напомня ми на adcrews да прекратят работа с врата Zelo.
Ich kann hier keine Relevanz erkennen.
Аз... не виждам къде е връзката.
Persönliche Gefühle dürfen hier keine Rolle spielen.
Знам, но лични чувства нямат място в работата ни.
(Cale) Ich darf hier keine Namen nennen.
Не мога да споменавам имена пред всички тук.
Du musst hier keine Uniform tragen.
Не можеш да носиш тази униформа тук.
Professor Dumbledore wünscht hier keine Dementoren.
Професор Дъмбълдор скоро ще реши проблема, уверявам те.
Vor ein paar Jahren ging durch die Presse, dass ein paar Regierungstypen bezahlt wurden, damit hier keine Flugzeuge drüberfliegen.
Преди години четох във вестника, че платили на властите да отклонят самолетните маршрути да не минават над тази гора.
Anders als bei einer familiär vererbten Prädisposition... für addiktives Verhalten auf Substanzen... braucht das hier keine genetische Hilfe.
За разлика от наследствената склонност към пристрастяване, на Субстанцията Д не й трябва генетична помощ.
Vielleicht ist das hier keine gute Idee.
Може би не е добра идея тук.
Ich glaube, es gibt hier keine Fotos von meiner Mutter.
Мисля, че тук няма снимки на мама.
Du hast hier keine Kontrolle, Susie.
Не можеш да го контролираш, Сузи.
Es gibt hier keine Waffen, Onkel, und du weißt das!
Тук няма оръжия, чичо. И ти го знаеш!
Ich lasse mir hier keine Halbwahrheiten erzählen.
Няма да стоя тук и да слушам някакви полуистини.
Caleb, es hat seinen Grund, dass hier keine Fenster sind.
Кейлъб, има си причина да няма прозорци в тази стая.
Fat Amy, es gibt hier keine Zimmer für euch.
Дебела Ейми, тук няма стая за теб.
Dass man hier keine Katzen mag.
В тази страна не харесват котките.
Wir machen hier keine Superhelden, sondern Supersklaven.
В тази фабрика не правим супергерои, произвеждаме супер-роби.
Sagt ihm, es gibt hier keine bessere Waffe.
Кажи му, че тук няма по-добър.
Sind meine Forschungen beendet, haben wir hier keine Verwendung mehr für Sie.
Щом ни помогнеш, ще си ходиш.
Wir sind hier keine Königinnen, aber die Khals vertrauen auf unsere Weisheit.
Ние не сме халееси, но халовете разчитат на нашата мъдрост.
Wer immer Du vorher warst, spielt hier keine Rolle.
Тук няма значение какъв си бил преди.
Wären hier keine Resonanzkörper, hätten wir -- er hätte also eine Klangfülle, die Sie in den ersten paar Reihen nicht erfahren, Sie in den hinteren paar Reihen würden sie auch nicht erfahren können.
Ако резонаторите не бяха включени тук, би се получило -- и така той би изпитал пълнотата на звука, който тези от вас на първите няколко реда не биха изпитали; както и тези от вас на последните няколко реда.
Denn wir haben hier keine bleibende Stadt, sondern die zukünftige suchen wir.
Знайте, че нашият брат Тимотей е пуснат, с когото ако дойде скоро, ще ви видя.
4.445100069046s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?